Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 21:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Îi vei pune ca pe un cuptor aprins în ziua arătării tale; Domnul îi va mistui în mânia sa și focul îi va devora.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Vei nimici rodul lor de pe pământ și pe urmașii lor dintre fiii omului,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Le vei distruge urmașii de pe pământ și descendenții dintre fiii oamenilor;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Ale lor neamuri, câte sânt, Șterse vor fi de pe pământ Și va pieri sămânța lor, Din mijlocul oamenilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Le vei șterge sămânța de pe pământ și neamul lor din mijlocul fiilor oamenilor.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Le vei pierde rodul de pe pământ și sămânța lor dintre copiii oamenilor.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 21:10
8 Referans Kwoze  

Căci Domnul iubește judecata și nu-i părăsește pe credincioșii săi, àin pe veci îi va ocroti și descendența celor nelegiuiți va fi nimicită.


Lucrul acesta a fost spre păcat pentru casa lui Ieroboám, ca [Domnul] să o șteargă și să o nimicească de pe fața pământului.


Să fie nimicită descendența lui și într-o generație să li se șteargă numele!


Va descoperi produsele casei sale, se vor scurge în ziua mâniei lui.


Tu nu te vei uni cu ei la înmormântare, pentru că ți-ai jefuit țara și ți-ai ucis poporul. Nu va fi amintită descendența celor răi.


Cine se atinge de ei se înarmează cu un [obiect] de fier sau cu coada unei sulițe și-i arde în foc pe loc”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite