Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 14:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Acolo vor tremura de spaimă, căci Dumnezeu este cu neamul celor drepți.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare, căci Dumnezeu este cu generația celui drept.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Chiar acolo unde sunt, ei vor fi afectați de panică; pentru că Dumnezeu stă printre oamenii corecți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Ei au să tremure de spaimă, Când Domnul se va arăta Și când, în mijloc, El va sta, Pentru că fi-va însoțit De neamul Său neprihănit.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Ei vor tremura de spaimă când Se va arăta Dumnezeu în mijlocul neamului neprihănit.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Acolo erau ei în teamă mare, căci Dumnezeu este în neamul celui drept.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 14:5
19 Referans Kwoze  

ghímel Seminția lui va fi puternică pe pământ dàlet și descendența celor drepți va fi binecuvântată.


De-aș fi zis: „Voi vorbi ca ei”, aș fi trădat neamul fiilor tăi.


Aceasta este generația celor care-l caută pe el, al celor care caută fața Dumnezeului lui Iacób. Sélah


Dar voi [sunteți] o „descendență aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, poporul luat în stăpânire [de Dumnezeu], ca să vestiți faptele mărețe” ale celui care v-a chemat din întuneric la minunata sa lumină.


„Iată, fecioara va zămisli și va naște un fiu și îi vor pune numele Emanuél!”, care, tradus, înseamnă: „Dumnezeu-cu-noi”.


Nu te teme, căci eu sunt cu tine; nu te înspăimânta, pentru că eu sunt Dumnezeul tău, te voi întări, te voi ajuta și voi veni în sprijinul tău cu brațul dreptății mele.


Faceți un plan, și va fi dejucat! Spuneți ceva, și nu se va împlini, căci cu noi este Dumnezeu!”.


Cel vinovat fuge, deși nu-l urmărește nimeni, dar cei drepți stau în siguranță, ca leul tânăr.


Oare nu știu toți cei ce săvârșesc fărădelegea, care devorează poporul meu cum ar mânca o pâine și pe Domnul nu l-au invocat?


„Opriți-vă și recunoașteți că eu sunt Dumnezeu, eu mă înalț peste neamuri, mă înalț peste tot pământul!”.


Neamurile [păgâne] se zbuciumă, domniile se clatină. El și-a ridicat glasul și pământul se topește [de groază].


Un râu cu brațele sale înveselește cetatea lui Dumnezeu, locuința sfântă a Celui Preaînalt.


Vor mânca și se vor prosterna înaintea lui toți cei care dorm în pământ, în fața lui vor îngenunchia toți cei care coboară în țărână. Dar sufletul meu va trăi pentru el


Regele Artaxérxe le-a zis reginei Estéra și lui Mardohéu, iudeul: „Iată, i-am dat Estérei casa lui Amán! Pe el l-au spânzurat de spânzurătoare, pentru că își întinsese mâna împotriva iudeilor.


Au căzut peste ei frica și groaza; de măreția brațului tău, au încremenit ca piatra până când a trecut poporul tău, Doamne! Până când a trecut poporul acesta pe care l-ai dobândit.


Strigă și chiuie, tu, cea care locuiești în Sión! Căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israél!”.


S-a creat spaimă în tabără, în câmpie și în tot poporul; garnizoana și tâlharii s-au înspăimântat și ei. Pământul s-a cutremurat, căci a fost spaimă de la Domnul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite