Psalmi 103:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 El nu dojenește la nesfârșit, nici nu poartă pe veci [mânie]. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 El nu Se ceartă veșnic și nu ține mânie pe vecie. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Iahve nu rămâne în conflict deschis pentru totdeauna și nu Își menține mânia pentru eternitate. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Și nu Se ceartă ne-ncetat, Căci a lui Dumnezeu mânie Nu poate ține pe vecie. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 El nu Se ceartă fără încetare și nu ține mânia pe vecie. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19319 El nu va mustra în veac; nici nu‐și va ține mânia în veac. Gade chapit la |