Psalmi 103:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Domnul este îndurător și milostiv, el este îndelung răbdător și plin de îndurare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Domnul este milostiv și plin de har, încet la mânie și bogat în îndurare. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Iahve își manifestă bunătatea și mila. El nu Se grăbește să Se mânie; și este bogat în bunătate. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 E milostiv și-ndurător Și îndelung e răbdător. În bunătate, e bogat Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Domnul este îndurător și milostiv, îndelung răbdător și bogat în bunătate. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Domnul este îndurător și milostiv; încet la mânie și plin de îndurare. Gade chapit la |
Au refuzat să asculte și au uitat faptele tale minunate pe care le-ai făcut pentru ei. Și-au înțepenit grumazul și și-au pus în cap să se întoarcă de la slujirea ta, răzvrătindu-se. Dar tu ești un Dumnezeu iertător, binevoitor și îndurător, îndelung răbdător și plin de milostivire și nu i-ai părăsit.