Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 102:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 din pricina mâniei și a furiei tale; fiindcă, după ce m-ai înălțat, m-ai doborât.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Zilele mele sunt ca umbra înserării și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Zilele mele sunt ca umbra înserării; și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Zilele mele stau să treacă Precum o umbră care pleacă. Gata-s, din lume, să mă duc Și-asemeni ierbii mă usuc.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Zilele mele sunt ca o umbră gata să treacă și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Zilele mele sunt ca o umbră întinsă și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 102:11
12 Referans Kwoze  

Mă sting ca umbra care apune, tremur ca o lăcustă.


Ca o floare răsare și este tăiat, fuge ca umbra fără să stea.


Omul este ca o suflare, zilele lui sunt ca umbra care trece.


căci: „Orice om [este] ca iarba și toată gloria lui, ca floarea ierbii: iarba s-a uscat și floarea a căzut;


dar nu știți ce va fi mâine! Căci ce este viața voastră? – Voi sunteți ca un abur care apare pentru puțin și apoi dispare îndată.


iar cel bogat de umilirea lui, pentru că va trece ca floarea ierbii.


Cine știe ce este bine pentru om în viață? În timpul zilelor vieții lui deșarte, el este făcut ca o umbră. Cine poate să-i facă cunoscut omului ce va fi după el sub soare?


M-a dărâmat din toate părțile și mă duc, a smuls speranța mea ca pe un copac.


alef Eu sunt bărbatul care am văzut suferința sub toiagul furiei sale.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite