Psalmi 100:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Intrați pe porțile lui cu [imnuri] de laudă, intrați cu laude în casa lui! Lăudați-l și binecuvântați numele lui! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Intrați pe porțile Lui cu mulțumire și în curțile Lui – cu laudă! Mulțumiți-I! Binecuvântați-I Numele! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Intrați pe porțile Lui cu mulțumire. Veniți în curțile Lui cu laudă! Lăudați-L și binecuvântați-I numele; Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Cu laude, pe porți intrați Și-n ale Lui curți să cântați, Iar Numele lui Dumnezeu Să-L binecuvântați, mereu! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Intrați cu laude pe porțile Lui, intrați cu cântări în curțile Lui! Lăudați-L și binecuvântați-I Numele! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Intrați în porțile lui cu mulțumiri, în curțile sale cu laude. Mulțumiți‐i și binecuvântați numele său. Gade chapit la |