Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 6:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor pentru odihnă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Îți dorești să mai dormi puțin, să mai ațipești un scurt timp, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Mai stă puțin, mai doarme-un pic Și iarăși n-a făcut nimic. Doar mâinile și-a-ncrucișat Pe piept. Nici nu a observat

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi!…

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Încă puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor ca să dormi…,

Gade chapit la Kopi




Proverbe 6:10
8 Referans Kwoze  

Du-te la furnică, leneșule; privește căile sale și fii înțelept!


Până când, leneșule, vei sta culcat? Când te vei scula din somnul tău?


Lenea face să cadă somnul adânc, iar sufletul puturos înfometează.


Nu iubi somnul, ca să nu sărăcești; deschide ochii și te vei sătura de pâine!


Căci cel care se îmbată și cel care se îmbuibă sărăcesc, iar somnolența înveșmântează cu zdrențe.


Cel nesimțit își încrucișează mâinile și-și mănâncă propria carne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite