Proverbe 5:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Îndepărtează de ea calea ta și nu te apropia de intrarea casei ei, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Fiule, păstrează-ți calea departe de ea, nu te apropia de ușa casei ei, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Fiule, să rămâi pe un drum care este departe de al acestei femei. Nu te apropia de ușa locuinței ei; Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Vă depărtați de-aste femei! Să nu vă duceți, dragii mei, Nici către ușa casei lor, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 depărtează-te de drumul care duce la ea și nu te apropia de ușa casei ei, Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Depărtează‐ți calea de lângă ea și nu te apropia de ușa casei ei; Gade chapit la |