Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 30:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Tot așa și calea femeii adultere; ea mănâncă, se șterge la gură și zice: „Nu am înfăptuit nicio nelegiuire”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 Iată care este calea unei femei care comite adulter: ea mănâncă, se șterge la gură și spune: «N-am făcut nimic rău!».

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „O femeie care comite adulter, mănâncă, se șterge la gură și apoi spune: «Nu am făcut nimic rău!»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 La fel e-a curvelor cărare. Ele mănâncă și-apoi, zic: „Noi – rău – nu am făcut, nimic!”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Tot așa este și calea femeii preacurve: ea mănâncă și se șterge la gură și apoi zice: „N-am făcut nimic rău.”

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Așa este calea femeii preacurve. Ea mănâncă și își șterge gura și zice: N‐am făcut nici o nelegiuire.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 30:20
6 Referans Kwoze  

Nu netezește calea vieții, căile ei se clatină și ea nu știe.


Sub trei lucruri se clatină pământul și patru nu poate să suporte:


Davíd a trimis mesageri ca să o ia. A venit la el și el s-a culcat cu ea; apoi ea s-a purificat de impuritatea ei și s-a întors acasă.


Cum de spui: «Nu sunt întinată, nu m-am dus după Baáli». Privește calea ta în vale, recunoaște ce ai făcut, dromaderă sprintenă, rătăcitoare pe căile ei!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite