Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 27:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Ia-i haina, căci este garanție pentru străin, și ține-o drept gaj pentru venetică!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Ia-i haina, căci a girat pentru un străin, și ține-o garanție căci a girat pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Ia-i haina celui care a girat pentru un străin; și ține-o ca ipotecă, dacă a garantat pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Ia-i haina celui ce-i chezași Pentru un altul! Să nu-l lași! Să-l ții zălog – singur s-a dat – Până va fi răscumpărat!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Ia-i haina, căci s-a pus chezaș pentru altul, ia-l zălog în locul unei străine!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Ia‐i haina care a fost chezășuită pentru un străin și ține‐l zălog pentru femeia străină.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 27:13
6 Referans Kwoze  

Ia-i haina, căci este garanție pentru străin, și ține-o drept gaj pentru venetic.


căci este singura lui învelitoare, este haina pentru trupul său. Cu ce să se culce? Dacă strigă spre mine, eu îl voi asculta, căci eu sunt milostiv.


Își face rău cel care garantează pentru un străin, iar cel care-l urăște pe cel care se face garant este în siguranță.


Cel isteț vede răul și se ascunde, dar cei nepricepuți trec [pe aproape] și sunt pedepsiți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite