Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 25:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Vântul de nord generează ploaie și limba denigratoare, o față indignată.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

23 Vântul de nord aduce ploaie și limba defăimătoare aduce priviri mânioase.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Așa cum vântul de la nord aduce ploaie, și limba defăimătoare produce priviri care arată iritare extremă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

23 Vântul din nord, când îl simțești, Vei ști că ploaia-l însoțește; O limbă care clevetește, Întotdeauna e urmată Numai de-o față supărată.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Vântul de miazănoapte aduce ploaia și limba clevetitoare aduce o față mâhnită.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Vântul de miazănoapte naște ploi repezi și limba clevetitoare face o față mânioasă.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 25:23
8 Referans Kwoze  

Căci mă tem ca nu cumva, venind la voi, să vă găsesc așa cum n-aș vrea, iar eu să fiu găsit de voi așa cum n-ați vrea: nu cumva [să găsesc] certuri, gelozii, mânie, ambiții, calomnii, insinuări, orgolii, tulburări.


defăimători, dușmani ai lui Dumnezeu, jignitori, îngâmfați, lăudăroși, iscusiți la rele, neascultători de părinți,


În lipsa lemnelor, se stinge focul; unde nu este cel care murmură, se liniștește discordia.


cel care nu calomniază cu limba și nu face rău semenului său, nici nu aruncă ocară asupra aproapelui.


De la nord vine aurul. La Dumnezeu este o splendoare înfricoșătoare.


Pe cel care calomniază în ascuns pe aproapele său îl voi nimici! Pe cel cu ochii trufași și cu inima îngâmfată nu-l pot [tolera].


mă ispitesc, mă batjocoresc în fel și chip, scrâșnesc din dinți împotriva mea.


Din camera [ei] vine furtuna și de la vânturile reci, frigul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite