Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 20:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Ia-i haina, căci este garanție pentru străin, și ține-o drept gaj pentru venetic.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Ia-i haina, căci a girat pentru un străin, și ține-o garanție, căci a girat pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Ia-i haina celui care a girat pentru un străin; și ține-o ca ipotecă dacă a garantat cu ea pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Ia-i haina celui ce-i chezași Pentru un altul! Să nu-l lași! Să-l ții zălog – singur s-a dat! – Până va fi răscumpărat!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Ia-i haina, căci s-a pus chezaș pentru altul; și ține-l zălog pentru alții!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Ia‐i haina care este zălog pentru un străin; și ține‐l chezășie din pricina străinilor.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 20:16
12 Referans Kwoze  

Ia-i haina, căci este garanție pentru străin, și ține-o drept gaj pentru venetică!


Își face rău cel care garantează pentru un străin, iar cel care-l urăște pe cel care se face garant este în siguranță.


Căci o groapă adâncă este prostituata și fântână strâmtă, străina.


Și, iată, o femeie [i-a ieșit] în întâmpinare în haină de prostituată și cu inima șireată.


Ca să te păzească de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt ademenitoare.


Căci buzele femeii străine picură miere și cerul gurii sale este mai alunecos decât untdelemnul,


ca să te scape de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt seducătoare,


Fiule, dacă garantezi pentru aproapele tău și bați palma ta cu un străin,


Este aur și mulți corali, dar buzele cunoașterii sunt obiecte prețioase.


Pâinea minciunii este dulce pentru om, dar apoi umple gura de balast.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite