Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 17:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Inima veselă face bine sănătății, dar un duh abătut usucă vigoarea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 O inimă veselă este un bun medicament; dar un spirit întristat usucă oasele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 O inimă cu veselie, Un bun leac, are să vă fie; Dar oasele vor fi uscate De duhurile întristate.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 O inimă veselă dă bună vindecare, dar duhul frânt usucă oasele.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 17:22
12 Referans Kwoze  

O inimă veselă îmbunează fețele, dar în chinul inimii, duhul este frânt.


Îngrijorarea întristează inima omului, dar vorba bună îl îmbucură.


Duhul omului îl susține în slăbiciunea sa, dar un duh abătut cine-l poate ridica?


Într-adevăr, întristarea după [voința lui] Dumnezeu aduce convertirea spre mântuire, fără regrete, pe când întristarea lumii aduce moartea.


așa încât este mai bine să-l iertați și să-l mângâiați ca să nu cadă de prea mare tristețe.


Mă scurg ca apa, mi se desfac toate oasele, inima mea este ca ceara, se topește printre măruntaiele mele.


FAgùre de miere sunt cuvintele plăcute, dulci pentru suflet și medicament pentru oase.


Am spus râsului: „Prostie!” și veseliei: „Ce poate face aceasta?”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite