Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 14:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 În inima celui priceput se odihește înțelepciunea, dar interiorul celor nesimțiți va fi făcut cunoscut.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

33 Înțelepciunea se odihnește în inima celui priceput și se lasă cunoscută în mijlocul nesăbuiților.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Înțelepciunea se odihnește în mintea celui care are capacitatea de a înțelege lucrurile; și ea se lasă cunoscută chiar printre proști.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

33 Înțelepciunea locuiește În inima ce-i pricepută; Dar se va face cunoscută Și printre cei nesocotiți.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Înțelepciunea se odihnește într-o inimă pricepută, dar în mijlocul celor nesocotiți ea se dă de gol.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Înțelepciunea se odihnește în inima celui priceput, dar ce este în pieptul nebunului se face cunoscut.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 14:33
10 Referans Kwoze  

Nebunul își face cunoscută ziua indignarea, dar cel isteț își ascunde ocara.


Chiar și pe drum merge ca nebunul, este lipsit de inimă și spune despre fiecare: „Este nebun”.


Cel nesimțit face să iasă tot duhul său, dar cel înțelept îl menține până la sfârșit.


Inima celui drept reflectează ca să răspundă, dar gura celor vinovați revarsă răutăți.


Orice isteț lucrează prin cunoaștere, dar cel nesimțit împrăștie nebunie.


Omul isteț își acoperă cunoașterea, dar inima celor nesimțiți strigă nebunia.


Limba celor înțelepți îmbunătățește cunoașterea, dar gura celor nesimțiți face să se reverse nebunia.


Căci înțelepciunea va veni în inima ta și cunoașterea va fi deliciul sufletului tău.


Cel vinovat cade în răutatea lui, dar cel drept găsește refugiu [până și] în moartea lui.


Dreptatea înalță un neam, iar păcatul este infamia popoarelor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite