Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 13:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Cel drept urăște cuvântul mincinos,dar cel vinovat este dezgustător și desconsiderat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Cel drept urăște minciuna, dar cel rău își aduce dezonoare și rușine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Cel corect urăște ce este fals; dar omul rău își produce dezonoare și rușine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Ura neprihănitului Înspre minciună s-a-ndreptat; Cel rău astfel s-a comportat, Încât urât a devenit Și de rușine-acoperit.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Cel neprihănit urăște cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urât și se acoperă de rușine.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Dreptul urăște cuvântul minciunii, dar cel rău se face urâcios și de ocară.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 13:5
16 Referans Kwoze  

Nu vă mințiți unii pe alții, întrucât v-ați dezbrăcat de omul cel vechi împreună cu faptele lui


De aceea, îndepărtând falsitatea, fiecare să spună fratelui său adevărul pentru că suntem membre unii altora!


Înțelepții vor moșteni onoarea, iar cei nesimțiți se vor ridica pentru rușine.


Urăsc și mi-e silă de minciună, însă iubesc legea ta.


Vă veți aminti de faptele voastre cele rele, care nu erau bune; vă va fi scârbă de voi din cauza nelegiuirilor voastre și din cauza lucrurilor voastre abominábile.


Vă veți aminti acolo de căile voastre și de toate faptele voastre prin care v-ați întinat. Vă veți scârbi în fața voastră din cauza tuturor răutăților voastre pe care le-ați săvârșit.


Iar partea celor lași, necredincioși, abominabili, criminali, desfrânați, vrăjitori, idolatri și a tuturor mincinoșilor este în lacul care arde cu foc și pucioasă și aceasta este moartea cea de-a doua”.


Am nimicit trei păstori într-o lună: mi-am pierdut răbdarea față de ei, pentru că sufletul lor s-a dezgustat de mine.


Mulți dintre cei care dorm în țărâna pământului se vor trezi: unii pentru viața veșnică, iar alții pentru ocara și dezgustul veșnic.


Supraviețuitorii își vor aminti de mine printre neamurile unde vor fi captivi când le voi zdrobi inima desfrânată care s-a îndepărtat de mine și ochii care s-au desfrânat cu idolii lor; vor fi dezgustați de ei înșiși din cauza relelor pe care le-au făcut cu toate lucrurile lor abominábile.


Îndepărtează de la mine deșertăciunea și cuvântul mincinos, nu-mi da sărăcire sau îmbogățire, dă-mi bucata de pâine hotărâtă pentru mine!


ochii semeți, limba mincinoasă, mâinile care varsă sânge nevinovat,


Leneșul dorește mult, dar nu este nimic pentru sufletul lui, iar sufletul celui harnic se îndestulează.


un timp pentru a iubi și un timp pentru a urî; un timp pentru luptă și un timp pentru pace.


El i-a zis: „Dacă aș fi legat cu funii noi cu care nu s-a lucrat încă, aș slăbi și aș fi ca orice om”.


Când vine vinovăția, vine și disprețul și cu ocara, rușinea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite