Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 10:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Cel drept niciodată nu se va clătina, dar cei vinovați nu vor locui pământul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

30 Cel drept nu va fi clătinat niciodată, dar cei răi nu vor locui în țară.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Omul corect nu va fi destabilizat niciodată; iar cei răi nu vor locui în țară.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

30 Doar rele. Cel neprihănit Rămâne-va de neclintit; Însă cei răi, toți, au să piară Și nu vor locui în țară.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Cel neprihănit nu se va clătina niciodată, dar cei răi nu vor locui în țară.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Dreptul niciodată nu se va clătina, dar cei răi nu vor locui în țară.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 10:30
16 Referans Kwoze  

Căci cei binecuvântați de el vor moșteni pământul, iar cei blestemați de el vor fi nimiciți.


Cântare a treptelor. Cei care se încred în Domnul sunt ca Muntele Siónului: el nu se clatină, ci rămâne în veac.


Așa cum trece vijelia, așa nu mai este cel vinovat, dar cel drept rămâne întemeiat veșnic.


Îl am mereu în fața ochilor pe Domnul; dacă el este la dreapta mea, nu mă clatin.


I-au zis: „Pe cei răi îi va ucide fără milă, iar via o va da în arendă altor viticultori, care îi vor da roadele la timpul cuvenit”.


kaf El nu se clatină niciodată: làmed cel drept va fi amintit în veci.


Iubești răul mai mult decât binele, minciuna, mai mult decât cuvântul drept. Sélah


Cei drepți își vor ține calea și mâinile curate își vor adăuga putere.


Nu-și împrumută banii pentru dobândă și nu ia mită împotriva celui nevinovat. Cel care face acestea nu se va clătina în veci!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite