Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:34 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 lamed Când [cineva] strivește sub picioarele sale pe toți prizonierii de pe pământ

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

34 Când în picioare – mai apoi – Călcați sunt prinșii de război Ai unei țări, când se vădește

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Când se calcă în picioare toți prinșii de război ai unei țări,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Să fie călcați în picioare toți cei încătușați ai pământului,

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:34
12 Referans Kwoze  

Vei spune celor captivi: «Ieșiți!» și celor care sunt în întuneric: «Veniți afară!». Vor paște pe lângă drumuri și pășunea lor va fi pe toate colinele golașe.


pentru că el a privit din înălțimi, din sanctuarul său; Domnul s-a uitat din cer asupra pământului,


Să vadă cei umili și să se bucure! Căutați-l pe Dumnezeu și inimile voastre [se vor bucura de] viață!


care a făcut lumea un pustiu, a distrus cetățile ei și nu dădea drumul captivilor acasă.


Să ajungă până la tine gemetele celor prinși în război, scapă cu brațul tău puternic pe cei [condamnați] la moarte.


Ca o oaie alungată este Israél, leii l-au gonit. Mai întâi l-a devorat regele Asíriei și la urmă i-a zdrobit oasele Nabucodonosór, regele din Babilón”.


Căci el nu umilește din inimă și nici nu face să sufere fiul omului.


sau când [cineva] înclină judecata unui om în fața Celui Preaînalt,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite