Osea 7:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Cu răutatea lor îl înveselesc pe rege și cu minciunile lor, pe căpetenii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Ei îl înveselesc pe rege cu răutatea lor și pe prinți – cu minciunile lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Ei îl înveselesc pe rege cu răutatea lor și îi satisfac pe prinți cu minciunile lor. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Cu răutatea ce-o vădesc, Pe împărat îl veselesc, Iar cu minciuni, pe-aceia cari Sunt căpitanii lor cei mari. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Ei veselesc pe împărat cu răutatea lor și pe căpetenii cu minciunile lor. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Ei desfată pe împărat în răutatea lor și pe cei mari cu minciunile lor. Gade chapit la |