Osea 13:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Ți-am dat un rege în mânia mea și l-am luat în furia mea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Ți-am dat un rege, în mânia Mea, și ți l-am luat, în furia Mea! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Ți-am dat cu mânie un rege; și apoi ți l-am luat când M-ai mâniat din nou! Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Un împărat, iată că ai, Căci ți l-a dat a Mea mânie, Însă ți-l ia a Mea urgie! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Ți-am dat un împărat în mânia Mea și ți-l iau în urgia Mea! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193111 Ți‐am dat un împărat în mânia mea și l‐am luat în urgia mea. Gade chapit la |