Numeri 31:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Au luptat împotriva lui Madián, așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise, și i-au ucis pe toți cei de parte bărbătească. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Aceștia s-au luptat împotriva Midianului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise, și au ucis toate persoanele de parte bărbătească. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Aceștia s-au luptat împotriva Midianului, așa cum îi poruncise Iahve lui Moise; și au omorât pe toți bărbații (midianiți). Gade chapit laBiblia în versuri 20147 După porunca Domnului, În contra Madianului, Ei au pornit – cum Domnu-a zis – Și toți bărbații i-au ucis. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Au înaintat împotriva Madianului, după porunca pe care o dăduse lui Moise Domnul, și au omorât pe toți bărbații. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Și s‐au războit împotriva madianului, cum poruncise Domnul lui Moise, și au ucis toată partea bărbătească. Gade chapit la |