Numeri 15:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Preotul să facă ispășire pentru cel care a păcătuit din greșeală – când a păcătuit din greșeală înaintea Domnului – ca să se facă ispășire pentru el și i se va ierta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Preotul să facă ispășire înaintea Domnului pentru cel care a păcătuit fără voie și după ce va face ispășire pentru el, va fi iertat. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Preotul să facă achitare înaintea lui Iahve pentru cel care a păcătuit fără să vrea; și după ce va face această achitare pentru el, va fi iertat. Gade chapit laBiblia în versuri 201428 Și preotului să o dea; Acesta, prin a sa menire, Are să facă ispășire Apoi, în fața Domnului, Pentru păcatul omului Aceluia care-a greșit Fără ca el să fi voit. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Preotul să facă ispășire pentru cel ce a păcătuit fără voie înaintea Domnului; când va face ispășire pentru el, i se va ierta. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193128 Și preotul să facă ispășire pentru sufletul care a făcut din nebăgare de seamă, când a păcătuit din nebăgare de seamă, înaintea Domnului, ca să facă ispășire pentru el și i se va ierta. Gade chapit la |