Numeri 14:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Și au zis unul către altul: „Să ne alegem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt!”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Și fiecare i-a zis semenului său: ‒ Să ne alegem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Și astfel, ei au zis unul altuia: „Să ne alegem un conducător și să ne întoarcem în Egipt!” Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Ei, între ei, s-au sfătuit Și-apoi, în urmă, au vorbit: „O căpetenie acum, Să ne alegem și la drum, Către Egipt, să ne pornim, De vrem să supraviețuim.” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Și au zis unul altuia: „Să ne alegem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Și au zis unul către altul: Să punem un cap și să ne întoarcem în Egipt. Gade chapit la |