Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 6:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 În ea era scris: „Se aude printre popoare – și Gașmú o spune – că tu și iudeii vă gândiți să vă răzvrătiți. De aceea construiești tu zidul. Și că, după aceste vorbe, tu vei deveni regele lor;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 În ea scria: „Se zvonește printre națiuni – iar Gheșem spune la fel – că tu și iudeii plănuiți să vă răsculați și de aceea reconstruiești zidul. Potrivit aceluiași zvon, tu plănuiești să fii regele lor

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 În ea scria: „Se spune printre popoare – iar Gheșem confirmă informația – că tu și iudeii planificați să vă revoltați; și în acest scop reconstruiești zidul. Conform aceluiași zvon, tu intenționezi să le fii rege;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Prin ea, astfel, el mi-a vorbit: „Printre popoare s-a zvonit, Iar Gașmu spune că acei Ce se vădesc a fi Iudei – Avându-te pe tine-n frunte – Sunt gata ca să mă înfrunte. Voi să vă răsculați voiți Căci de aceea construiți Zidul acela. Tu dorești, Peste Iudei, să-mpărățești.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 În ea era scris: „Se răspândește zvonul printre popoare și Gașmu spune că tu și iudeii aveți de gând să vă răsculați și că în acest scop zidești zidul. Se zice că tu vei ajunge împăratul lor

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 în care era scris: S‐a auzit între neamuri și Gașmu zice că tu și iudeii cugetați să vă răsculați, de aceea zidești zidul: și, după aceste vorbe, tu vei ajunge împăratul lor.

Gade chapit la Kopi




Neemia 6:6
16 Referans Kwoze  

Când au auzit Sanbalát din Horón, Tobía, slujitorul din Amón, și Ghéșem din Arábia și-au bătut joc de noi și ne-au disprețuit. Ei au zis: „Ce este acest lucru pe care îl faceți? Vreți să vă revoltați împotriva regelui?”.


dar cu blândețe și bună cuviință, având o conștiință curată, ca tocmai în ceea ce sunteți calomniați să fie rușinați cei care bârfesc purtarea voastră bună în Cristos.


Atunci să facem oare cele rele ca să rezulte cele bune, așa cum ne bârfesc unii și ne acuză că noi am fi spus? Condamnarea lor este dreaptă.


Să fie cunoscut regelui că Iudeii care au plecat de la tine și au venit la noi construiesc cetatea răzvrătită și rea, termină zidurile și repară temeliile!


în glorie și necinste, în defăimare și în vorbire de bine; [considerați] ca înșelători, deși suntem [fideli] adevărului;


Când a auzit Pilát cuvintele acestea, l-a dus pe Isus afară și s‑a așezat pe un tron în locul numit „Lithostrotos”, iar în ebraică, „Gabbata”.


și au început să-l acuze, spunând: „L-am găsit pe acesta instigând neamul nostru și interzicându-ne să plătim tribut Cezárului și spunând că el este Cristos, regele”.


Fericiți sunteți când vă vor insulta, vă vor persecuta și, [mințind], vor spune împotriva voastră tot răul din cauza mea.


Căci am auzit calomniile multora, teroare de jur împrejur: „Învinuiți-l și-l vom învinui!”. Toți prietenii mei pândesc dacă mă clatin, poate va fi sedus și vom putea [să-l biruim] și ne vom lua răzbunarea față de el.


Prin urmare, să se facă cercetări în cartea memoriilor părinților tăi! Vei găsi în cartea memoriilor și vei ști că cetatea aceasta este o cetate răzvrătită și care a provocat pagubă regilor și provinciilor și că au făcut revolte în ea din timpuri vechi. De aceea a fost distrusă această cetate.


Sanbalát l-a trimis la mine în același mod pe slujitorul său, care avea în mână o scrisoare deschisă.


că ai pus chiar profeți care să strige despre tine în Ierusalím: «Este un rege în Iúda». Regele va auzi aceste vorbe; acum, vino să ne sfătuim împreună!”.


L-au tocmit ca să mă sperie să fac așa, să păcătuiesc și să aibă cu ce să-mi facă nume rău ca să mă acuze.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite