Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 12:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 S-au adunat fiii cântăreților din zonele dimprejurul Ierusalímului și din satele din Netófa,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 S-au adunat cântăreții din zonele dimprejurul Ierusalimului, cei din satele netofatiților,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 S-au adunat cântăreții care locuiau în jurul Ierusalimului. Au venit cei din satele netofatiților,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 Fiii de cântăreți veneau De primprejur, căci locuiau În satele poporului Aflat în slujba Templului.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Fiii cântăreților s-au strâns din împrejurimile Ierusalimului, din satele slujitorilor Templului,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și fiii cântăreților s‐au adunat și din ținutul din jurul Ierusalimului și din satele netofatiților,

Gade chapit la Kopi




Neemia 12:28
7 Referans Kwoze  

Obadía, fiul lui Șemáia, fiul lui Galál, fiul lui Iedutún; Berechía, fiul lui Asá, fiul lui Elcaná, care locuia în satele din Netófa.


Fiii lui Salmá: Betleém, cei din Netófa, cei din Atrót-Bet-Ióab, Hațí-Hamanáhti, cei din Țoréea;


atunci Sanbalát și Ghéșem au trimis să-mi spună: „Vino să ne întâlnim la Chefirím, în Valea Onó!”. Însă ei se gândeau să-mi facă rău.


După el au reparat preoții care locuiau în împrejurimi.


din Bet-Ghilgál, din câmpiile Ghébei și din Azmávet; căci cântăreții își construiseră sate împrejurul Ierusalímului.


Am aflat că părțile levíților nu fuseseră date și că fugise fiecare la ogorul său: levíți, cântăreți și cei care făceau lucrarea.


oamenii din Betleém și din Netófa, o sută optzeci și opt;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite