Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 10:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Meșulám, Abía, Miamín,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Maazia, Bilgai și Șemaia – aceștia erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Maazia, Bilgai și Șemaia. Toți aceștia erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Maazia și încă doi: Șemaia și Bilgai apoi. Oameni-aceștia făceau, toți, Parte din ceata de preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Maazia, Bilgai, Șemaia – preoți.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Maazia, Bilgai, Șemaia: aceștia au fost preoții.

Gade chapit la Kopi




Neemia 10:8
7 Referans Kwoze  

și Maaséia, Șemáia, Eleazár, Uzí, Iohanán, Malchía, Elám și Ézer. Cântăreții și-au făcut auzit [glasul] împreună cu Izrahía, supraveghetorul lor.


pentru Bilgá, Șamúa; pentru Șemáia, Ionatán;


După ei, Sadóc, fiul lui Imér, a reparat în dreptul casei lui. După el a reparat Șemáia, fiul lui Șecanía, păzitorul porții de la răsărit.


dintre fiii lui Harím: Maaséia, Ilíe, Șemáia, Iehiél și Uzía;


Daniél, Ghinetón, Barúh,


Maazía, Bilgáí, Șemáia: aceștia erau preoți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite