Matei 27:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Căci știa că din invidie îl dăduseră pe mâna lui. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Căci știa că din invidie Îl dăduseră pe mâna lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 El știa că Isus îi fusese predat din invidia celor care i L-au adus. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Să-L izbăvească-ar fi dorit, Văzând cât e de pizmuit Iisus, de către cărturari, Bătrâni și preoții cei mari; Știa că din astă pricină I-a fost adus, fără vreo vină. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200918 Căci ştia că din invidie Îl dăduseră pe Iisus în mâinile lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Căci știa că din pizmă dăduseră pe Isus în mâinile lui. Gade chapit la |