Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 26:67 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

67 Atunci l-au scuipat în față și l-au lovit cu pumnii; alții l-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

67 Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit. Unii L-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

67 Atunci L-au scuipat în față și L-au lovit cu pumnii. Apoi cei care Îl biciuiau,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

67 Astfel, Iisus a fost lăsat, Celor din sală; L-au scuipat Drept în obraz, L-au pălmuit Și-apoi, cu pumnii, L-au lovit,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

67 Atunci L-au scuipat în faţă, L-au bătut cu pumnii şi L-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

67 Atunci, L-au scuipat în față, L-au bătut cu pumnii și L-au pălmuit,

Gade chapit la Kopi




Matei 26:67
24 Referans Kwoze  

Spatele l-am dat celor care mă loveau, obrajii, celor care îmi smulgeau barba. Nu mi-am ascuns fața de la cei care mă insultau și mă scuipau.


Disprețuit și refuzat de oameni, om al durerii, cunoscător al suferinței, de care îți ascunzi fața. Era disprețuit și noi nu l-am luat în seamă.


Îndată ce a spus acestea, unul dintre servitori, care stătea în preajmă, i-a dat o palmă lui Isus, spunând: „Așa răspunzi tu marelui preot?”.


Apoi, scuipându-l, îi luau trestia și-l loveau peste cap.


Unii au început să-l scuipe și, acoperindu-i fața, îl loveau spunându-i: „Profețește!”. Iar servitorii îi dădeau palme.


Eu însă vă spun: să nu vă împotriviți celui rău; ba mai mult, dacă cineva te lovește peste obrazul drept, întoarce-i-l și pe celălalt!


cu ochii ațintiți la Isus, începutul și desăvârșirea credinței, care, în vederea bucuriei ce îi era propusă, a îndurat crucea și, neținând seama de rușinea ei, s-a așezat la dreapta tronului lui Dumnezeu!


apoi veneau la el și spuneau: „Bucură‑te, regele iudeilor!”. Și-i dădeau palme.


Și-l loveau peste cap cu o trestie, îl scuipau și, căzând în genunchi, se prosternau înaintea lui.


Să-și dea obrazul celui care-l lovește, să se sature de ocară.


După cum mulți s-au înspăimântat de tine – chipul lui era mai desfigurat decât cel al unui om și fața lui, decât a fiilor oamenilor –,


fiind insultați, răspundem cu blândețe. Am ajuns gunoiul lumii, murdăria tuturor până acum.


Aceștia își vor bate joc de el, îl vor scuipa, îl vor biciui și-l vor ucide, dar după trei zile va învia”.


Tu, Beteleém Efráta, ești mic ca să fii printre locurile [de seamă ale] lui Iúda; din tine va ieși, pentru mine, cel care va fi stăpânitor în Israél: originile lui sunt de demult, din zilele veșniciei.


Ne-ai pus să fim gunoi și lepădătură în mijlocul popoarelor.


Și Pașhúr l-a lovit pe profetul Ieremía și l-a pus în butuci la poarta superioară a lui Beniamín, la casa Domnului.


Atunci, Sedecía, fiul lui Cheníana, s-a apropiat, l-a lovit pe Mihéia peste obraz și a zis: „Pe unde a trecut Duhul Domnului de la mine ca să-ți vorbească?”.


atunci cumnata lui să se apropie de el în fața bătrânilor, să-i scoată sandala din picior, să-l scuipe în față și să zică: «Așa se face omului care nu vrea să ridice casă fratelui său»!


Domnul i-a zis lui Moise: „Dacă ar fi scuipat-o tatăl ei în față, n-ar fi ea umilită timp de șapte zile? Să fie închisă șapte zile în afara taberei și după aceea să fie reprimită!”.


spunând: „Profețește-ne, Cristoase! Cine este cel care te-a lovit?”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite