Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 26:49 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 S-a apropiat îndată de Isus și i-a zis: „Bucură-te, rabbí!”. Și l-a sărutat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

49 El s-a apropiat imediat de Isus și a zis: ‒ Plecăciune, Rabbi! Și L-a sărutat îndelung pe obraji.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Imediat, Iuda s-a apropiat de Isus și I-a zis: „Să trăiești, Învățătorule!” Apoi L-a sărutat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

49 Apoi – urmat de-ai săi fârtați, De la distanță – de Iisus, Apropiindu-se, I-a spus: „Învățătorule! A-Ți spune, O vorbă am: cu plecăciune!” Vorbindu-I, s-a apropiat Și, pe obraz, L-a sărutat.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Îndată, Iuda s-a apropiat de Iisus şi I-a zis: „Bucură-Te, învăţătorule!” Şi L-a sărutat.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Îndată, Iuda s-a apropiat de Isus și I-a zis: „Plecăciune, Învățătorule!” Și L-a sărutat.

Gade chapit la Kopi




Matei 26:49
15 Referans Kwoze  

Salutați-i pe toți frații cu o sărutare sfântă!


Atunci Iúda, cel care avea să-l trădeze, luând cuvântul, l-a întrebat: „Nu cumva sunt eu, rabbí?”. El i-a răspuns: „Tu ai zis!”.


apoi veneau la el și spuneau: „Bucură‑te, regele iudeilor!”. Și-i dădeau palme.


Sărut nu mi-ai dat; ea, însă, de când a intrat, nu a încetat să-mi sărute picioarele.


Apoi au început să-l salute: „Bucură-te, rege al iudeilor!”.


Sincere sunt rănile celui care iubește și abundente, sărutările celui care urăște.


Ióab i-a zis lui Amasá: „Ești bine, fratele meu?”. Și l-a apucat cu mâna dreaptă de barbă pe Amasá ca să-l sărute.


Samuél a luat vasul cu untdelemn și l-a turnat pe capul lui Saul. Apoi l-a sărutat și i-a zis: „Oare nu te unge Domnul drept conducător peste moștenirea lui?


Atunci tatăl său, Isáac, i-a zis: „Apropie-te și sărută-mă, fiul meu!”.


să fie salutați prin piețe și să fie numiți de oameni «rabbí».


Dar voi să nu fiți numiți «rabbí», pentru că unul este învățătorul vostru, iar voi toți sunteți frați!


iar trădătorul lui le dăduse un semn, spunând: „Cel pe care îl voi săruta, acela este; prindeți-l!”.


Între timp, discipolii îl rugau: „Rabbí, mănâncă!”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite