Matei 24:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Și această evanghelie a împărăției va fi predicată în toată lumea, ca mărturie pentru toate neamurile. Atunci va veni sfârșitul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Această Evanghelie a Împărăției va fi proclamată întregii omeniri, ca o mărturie pentru toate națiunile. Și atunci va veni sfârșitul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Această Veste Bună a Regatului va fi predicată în toată lumea, ca să fie o probă (în vederea Judecății) pentru toate națiunile lumii. Atunci va veni sfârșitul. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 Iar vestea despre-mpărăție – Deci Evanghelia – vestită Va fi, și propovăduită În lume, ca toți să o știe – Slujind, astfel, de mărturie, La toate Neamurile care Sunt pe pământ. Atunci doar, are – Când toate au să se-mplinească – Sfârșitul ca să se ivească.” Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200914 Evanghelia aceasta a Împărăţiei va fi predicată în toată lumea, ca să slujească de mărturie tuturor neamurilor. Atunci va veni sfârşitul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Evanghelia aceasta a Împărăției va fi propovăduită în toată lumea, ca să slujească de mărturie tuturor neamurilor. Atunci va veni sfârșitul. Gade chapit la |