Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 9:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Atunci le-a apărut Ilíe împreună cu Moise și vorbeau cu Isus.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Și iată că li s-au arătat Ilie împreună cu Moise; ei stăteau de vorbă cu Isus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Au apărut acolo Ilie și Moise. Ei vorbeau cu Isus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Ilie li s-a arătat, Cu Moise, iar cei doi au stat, Pe rând, de vorbă, cu Iisus.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Şi li s-au arătat Ilie şi Moise, care vorbeau cu Iisus.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ilie li s-a arătat împreună cu Moise și sta de vorbă cu Isus.

Gade chapit la Kopi




Marcu 9:4
15 Referans Kwoze  

Atunci am căzut înaintea picioarelor lui ca să mă prostern înaintea lui. Dar el mi-a zis: „Vezi să nu faci asta! Sunt și eu un slujitor împreună cu tine și cu frații tăi care au mărturia lui Isus. Pe Dumnezeu să-l adori!”. De fapt, mărturia lui Isus este duhul profeției.


Voi cercetați Scripturile, căci credeți că aveți în ele viața veșnică. Și tocmai ele dau mărturie despre mine.


Apoi [Isus] le-a spus: „Acestea sunt cuvintele pe care vi le-am spus când încă eram cu voi; că trebuie să se împlinească toate cele scrise despre mine în Legea lui Moise, în Profeți și în Psalmi”.


Și, începând de la Moise și toți profeții, le-a explicat din toate Scripturile cele referitoare la el.


Ei i-au răspuns: „«Ioan Botezătorul», alții «Ilíe», iar alții că «a înviat unul dintre profeții cei vechi»”.


Căci toți Profețiiși Legeaau profețit până la Ioan


Hainele lui au devenit strălucitoare, [atât de] albe cum niciun albitor de pe pământ nu le putea albi.


Petru, luând cuvântul, i-a spus lui Isus: „Învățătorule, e bine că suntem aici; să facem trei colibe: una pentru tine, una pentru Moise și una pentru Ilíe!”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite