Marcu 15:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Mulțimea a urcat și a început să ceară să le facă așa cum făcea [întotdeauna]. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Mulțimea a venit și a început să-i ceară lui Pilat să facă așa cum făcea de obicei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Mulțimea de oameni care se adunase, a solicitat lui Pilat să îi facă din nou o ofertă de grațiere. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Gloata ceru, de la Pilat, Ca să îi dea un condamnat, Așa cum datina era. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Iar mulţimea, urcându-se, a început să-i ceară să le facă după cum obişnuia. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Norodul s-a suit și a început să ceară lui Pilat să le dea ce avea obicei să le dea totdeauna. Gade chapit la |