Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 12:41 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Stând în fața vistieriei, privea cum punea mulțimea banii în caseta pentru ofrande. Mulți bogați puneau mult.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

41 S-a așezat în fața vistieriei Templului și Se uita cum mulțimea punea bani în vistierie. Mulți dintre cei bogați puneau mult.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Isus stătea jos, în fața cutiei unde se colectau fondurile Templului și privea pe cei care introduceau bani în ea. Mulți dintre cei bogați donau sume mari de bani.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

41 În fața visteriei, sta Iisus, cu-ai Săi, și se uita, Cum cei ce-n Templu pătrundeau, În visterie, bani puneau. Cei mai mulți bani au fost lăsați De cei care erau bogați.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Pe când şedea în preajma cutiei darurilor, a văzut cum mulţimea aruncă bani în cutie. Şi mulţi bogaţi aruncau mulţi bani.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Isus ședea jos în fața vistieriei Templului și Se uita cum arunca norodul bani în vistierie. Mulți, care erau bogați, aruncau mult.

Gade chapit la Kopi




Marcu 12:41
5 Referans Kwoze  

Preoții au fost de acord să nu mai ia argint de la popor și să nu repare spărtura casei.


Aceste cuvinte le-a spus lângă vistierie pe când învăța în templu; dar nimeni nu l-a prins, pentru că încă nu venise ceasul lui.


Iar arhiereii, luând arginții, au zis: „Nu este permis să-i punem în tezaur, căci sunt prețul sângelui”.


A venit și o văduvă săracă și a pus două monede mici, câțiva bani.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite