Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 8:43 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 O femeie, având hemoragie de doisprezece ani, care își cheltuise toată avuția cu medicii și care nu a putut să fie vindecată de nimeni,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

43 Era acolo o femeie care, de doisprezece ani, avea o hemoragie și care cheltuise pe la doctori tot ce avusese fără să fi putut fi vindecată de cineva.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Între aceștia era și o femeie care de doisprezece ani avea o hemoragie. Ea își cheltuise tot ce avea plătind medicilor care nu au putut să o vindece.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

43 Să-L vadă. Între ei, mergea Și o femeie. Ea avea O scurgere de sânge, care Nu își găsise vindecare, De doișpe ani. Și-a cheltuit Averea – doctori, a plătit – Dar nimenea nu a putut S-o vindece, cum ar fi vrut.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Şi o femeie care avea hemoragie de doisprezece ani şi care îşi cheltuise toată averea cu medicii, şi nu a putut fi vindecată de nimeni,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Și era o femeie care, de doisprezece ani, avea o scurgere de sânge; ea își cheltuise toată averea cu doctorii, fără s-o fi putut vindeca vreunul.

Gade chapit la Kopi




Luca 8:43
22 Referans Kwoze  

Și această fiică a lui Abrahám, care era legată de Satàna de optsprezece ani, nu trebuia să fie dezlegată în zi de sâmbătă?”.


Pe când trecea, a văzut un om orb din naștere.


Și iată, era [acolo] o femeie infirmă de optsprezece ani: era adusă de spate și nu putea deloc să se îndrepte.


După ce [Isus] a coborât pe uscat, i-a ieșit înainte un om din cetate care era posedat de diavol. De mult timp nu mai purta îmbrăcăminte și nici nu locuia în casă, ci în morminte.


Lăsați-l deoparte pe om, în nările căruia nu e decât o suflare! Căci prin ce poate fi apreciat el?


În anul al treizeci și nouălea al domniei sale, Asá s-a îmbolnăvit de picioare și boala lui a devenit foarte grea. Însă nici în timpul bolii sale nu l-a căutat pe Domnul, ci pe vindecători.


Căci omul cu care se făcuse acest semn de vindecare avea mai mult de patruzeci de ani.


Atunci era dus un om, olog din naștere, pe care îl puneau în fiecare zi la poarta templului, numită „Cea Frumoasă”, ca să ceară pomană de la cei care intrau în templu.


Dar cum de vede acum nu știm. Și nici cine i-a deschis ochii nu știm. Întrebați‑l pe el; e destul de mare! Va vorbi el însuși despre sine”.


Ori de câte ori îl ia în stăpânire, îl trântește la pământ, iar el face spume, scrâșnește din dinți și înțepenește. Le-am spus discipolilor tăi să-l alunge, dar nu au putut”.


Oare nu tu, Dumnezeule, care ne-ai alungat și nu mai vrei să ieși, o, Dumnezeule, cu oștirile noastre?


Voi sunteți niște făuritori de minciună, niște doctori ai deșertăciunii sunteți voi toți.


pentru că toți au pus din surplusul lor, ea însă a pus din sărăcia ei totul, tot ce mai avea la viața ei”.


fiindcă avea o singură fiică în jur de doisprezece ani care era pe moarte. Pe când se ducea, mulțimile îl îmbulzeau.


apropiindu-se pe la spate, i-a atins ciucurii mantiei și îndată hemoragia ei s-a oprit.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite