Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 7:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Vestea aceasta despre el s-a răspândit în toată Iudéea și în toată împrejurimea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

17 Vestea aceasta despre El s-a răspândit în toată Iudeea și în întreaga vecinătate.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Iar vestea despre Isus s-a răspândit în toată Iudeea și în toate localitățile din jur.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

17 În Iuda, știrile s-au dus, Ca fulgerul, despre Iisus, Și au dat țării înconjur, Aflând de El, toți cei din jur.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Şi s-a răspândit acest cuvânt despre El în toată Iudeea şi în tot ţinutul dimprejur.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Vestea aceasta despre Isus s-a răspândit în toată Iudeea și prin toate împrejurimile.

Gade chapit la Kopi




Luca 7:17
8 Referans Kwoze  

Apropiindu-se, a atins sicriul, iar cei care-l duceau s-au oprit. Și a spus: „Tinere, îți zic, scoală-te!”.


Regele Iród a auzit de el, căci numele lui devenise cunoscut și se spunea: „Ioan Botezătorul a înviat din morți și de aceea puterea minunilor lucrează în el”.


Și îndată i s-a dus faima pretutindeni în toată împrejurimea Galiléii.


Dar ei, după ce au ieșit, au răspândit [vestea] despre el în tot ținutul acela.


Și s-a răspândit vestea aceasta în tot ținutul acela.


Și s-a dus vestea despre el în toată Siria. Erau aduși la el toți cei care sufereau de diferite boli și erau apăsați de chinuri: posedați, lunatici și paralizați, iar el îi vindeca.


După ce s-a născut Isus în Betleémul Iudeii în zilele lui Iród, regele, iată că au ajuns la Ierusalím niște magi din Răsărit


Isus s-a întors în Galiléea cu puterea Duhului și faima lui s-a răspândit în toate împrejurimile.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite