Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 5:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Și iată, câțiva bărbați care purtau pe un pat un om care era paralizat căutau să-l aducă și să-l pună înaintea lui!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Și iată că niște oameni aduceau pe pat un om care era paralizat. Ei încercau să intre cu el, ca să-l pună înaintea lui Isus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 S-a întâmplat că niște oameni transportaseră cu targa pe unul care era paralizat și intenționau să ajungă cu el în fața lui Isus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Prin acea gloată, greu treceau Vreo câțiva oameni, ce purtau Un slăbănog, întins pe pat.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Şi iată, nişte oameni, care aduceau pe targă un om paralizat, încercau să-l ducă şi să-l pună în faţa Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și iată că niște oameni purtau într-un pat pe un slăbănog și căutau să-l ducă înăuntru, ca să-l pună înaintea Lui.

Gade chapit la Kopi




Luca 5:18
6 Referans Kwoze  

Acolo a găsit un om cu numele de Enéas, care zăcea la pat de opt ani, fiind paralizat.


Și s-a dus vestea despre el în toată Siria. Erau aduși la el toți cei care sufereau de diferite boli și erau apăsați de chinuri: posedați, lunatici și paralizați, iar el îi vindeca.


Însă ca să știți că Fiul Omului are puterea de a ierta păcatele pe pământ – i-a spus omului paralizat – îți zic: ridică-te, ia-ți patul și du-te la casa ta!”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite