Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 24:38 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 dar el le-a spus: „De ce v-ați tulburat și de ce se ridică aceste gânduri în inima voastră?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

38 El le-a zis: „De ce sunteți tulburați și de ce vi se ridică îndoieli în inima voastră?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Dar El le-a zis: „De ce sunteți dezorientați? Și de ce gândiți astfel?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

38 Iisus le-a zis: „Nu vă speriați! Pentru ce sunteți tulburați? De ce, la inimă, aveți Astfel de gânduri? Dar, haideți

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Iar El le-a spus: „De ce v-aţi tulburat şi de ce aveţi îndoieli în inimă?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Dar El le-a zis: „Pentru ce sunteți tulburați? Și de ce vi se ridică astfel de gânduri în inimă?

Gade chapit la Kopi




Luca 24:38
7 Referans Kwoze  

Curăță-ți inima de răutate, Ierusalím, ca să fii salvată! Până când vei lăsa să zacă în tine gândurile tale nelegiuite?


Și nu este nicio creatură ascunsă înaintea lui, ci toate sunt goale și descoperite pentru ochii aceluia în fața căruia [vom da] cont.


Cunoscând aceasta, Isus le-a zis: „[Oameni] cu puțină credință, de ce discutați între voi că nu aveți pâine?


[copacul acela] ești tu, rege, care ai devenit mare și puternic, și măreția ta este atât de mare, încât atinge cerul, iar stăpânirea ta este până la marginile pământului.


Până la urmă, a venit înaintea mea Daniél, al cărui nume este Beltșațár, după numele dumnezeului meu, și care are duhul Dumnezeului celui Sfânt în el. Am spus visul înaintea lui [și i-am zis:]


Speriați și cuprinși de teamă, credeau că văd un duh;


Priviți mâinile și picioarele mele, căci eu sunt! Pipăiți-mă și vedeți: duhul nu are carne și oase cum mă vedeți pe mine că am!”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite