Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 24:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Când s-au apropiat de satul spre care mergeau, el s-a făcut că merge mai departe.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 Când s-au apropiat de satul în care mergeau, El S-a făcut că vrea să meargă mai departe.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Când s-au apropiat de satul spre care mergeau, Isus a dat impresia că vrea să meargă mai departe.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 Aproape de satul acel, Iisus S-a prefăcut că vrea Să plece, căci El se grăbea.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Când s-au apropiat de satul în care mergeau, El s-a făcut că merge mai departe.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Când s-au apropiat de satul la care mergeau, El S-a făcut că vrea să meargă mai departe.

Gade chapit la Kopi




Luca 24:28
5 Referans Kwoze  

Văzându-i cum se chinuiau să vâslească, deoarece vântul le era împotrivă, pe la straja a patra din noapte, a venit la ei umblând pe mare. Și voia să treacă pe lângă ei.


Cum i-a văzut pe frații lui, Iosíf i-a recunoscut. Dar el nu li s-a făcut cunoscut și le-a vorbit cu asprime. El le-a zis: „De unde veniți?”. Ei au răspuns: „Din țara Canaán, ca să cumpărăm de mâncare”.


Văzând că nu-l poate învinge, i-a atins încheIetùra coapsei și încheIetùra coapsei lui Iacób s-a dislocat în timp ce se lupta cu el.


Le-a zis: „Domnii mei, abateți-vă, vă rog, pe la casa slujitorului vostru; poposiți [aici], spălați-vă picioarele; mâine vă veți scula de dimineață și veți merge în drumul vostru!”. Ei au răspuns: „Nu, ci vom poposi în piață”.


Dar ei l-au îndemnat insistent: „Rămâi cu noi, pentru că este seară și ziua e de acum pe sfârșite!”. Atunci a intrat să rămână cu ei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite