Luca 20:47 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202047 Ei devorează casele văduvelor și se prefac că se roagă îndelung: vor primi o condamnare mai aspră”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească47 Ei devorează casele văduvelor și fac rugăciuni lungi de ochii lumii. Aceștia vor primi o condamnare mult mai mare“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201847 În timp ce fac rugăciuni lungi în fața oamenilor, aceștia jefuiesc proprietățile văduvelor. Din această cauză, ei vor primi o condamnare mai mare!” Gade chapit laBiblia în versuri 201447 Tot cărturarii sunt acei Care-nghit casa văduvei; De-ai lumii ochi, lungi rugăciuni, Rostesc, voind să pară buni. Vă spun dar, că a lor osândă E mare, și că stă la pândă.” Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200947 Ei mănâncă avutul văduvelor şi se prefac că se roagă îndelung. Aceştia vor primi o pedeapsă mai mare.” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu47 și casele văduvelor le mănâncă, în timp ce, de ochii lumii, fac rugăciuni lungi. De aceea vor lua o mai mare osândă.” Gade chapit la |