Luca 18:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 „Doi oameni au urcat la templu ca să se roage: unul era fariseu, iar celălalt, vameș. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 ‒ Doi oameni s-au dus la Templu să se roage; unul era fariseu, iar celălalt era colector de taxe. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 „Doi oameni au mers la templu să se roage. Unul era fariseu, iar celălalt era colector de impozite. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Iisus vorbi, pentru acei: „Doi inși, la Templu, s-au suit, Spre-a se ruga. S-a potrivit Că unul fost-a Fariseu, Iar altul, vameșul evreu. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200910 „Doi oameni au urcat la Templu să se roage. Unul era fariseu, iar celălalt, vameş. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 „Doi oameni s-au suit la Templu să se roage; unul era fariseu și altul, vameș. Gade chapit la |