Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 10:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar dacă intrați într-o cetate și nu vă primesc, ieșiți în piețele ei și spuneți:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Dacă însă, în cetatea în care intrați, oamenii nu vă primesc, să ieșiți pe străzile ei și să ziceți:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar dacă nu veți fi primiți, să mergeți pe străzile acelui oraș și să ziceți:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 De cumva, nu sunteți primiți În vreo cetate, să ieșiți Pe ulițele ei și-apoi, Strigați, ca să se știe: „Noi,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Dar în orice cetate veţi intra şi nu vă vor primi, ieşiţi în pieţele ei şi spuneţi:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar, în oricare cetate veți intra și nu vă vor primi, să vă duceți pe ulițele ei și să ziceți:

Gade chapit la Kopi




Luca 10:10
7 Referans Kwoze  

Dar pentru că i se împotriveau și-l insultau, el și-a scuturat hainele și le-a zis: „Sângele vostru să cadă pe capul vostru! Eu sunt curat! De acum voi merge la păgâni”.


Ei, scuturând praful de pe picioare împotriva lor, s-au dus la Icóniu.


Dacă cineva nu vă primește și nu ascultă cuvintele voastre, ieșind din casa și din cetatea aceea, scuturați praful de pe picioarele voastre!


Dacă unii nu vă primesc, ieșind din cetatea aceea, scuturați-vă praful de pe picioare ca mărturie împotriva lor!”.


Fie că vor asculta, fie că vor refuza – căci ei sunt o casă răzvrătită – să știe măcar că este un profet în mijlocul lor.


vindecați bolnavii din ea și spuneți-le: «S-a apropiat de voi împărăția lui Dumnezeu»!


«Chiar și praful care s-a prins de picioarele noastre din cetatea voastră îl scuturăm împotriva voastră. Dar să știți aceasta: împărăția lui Dumnezeu este aproape!».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite