Levitic 4:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Bătrânii adunării să-și impună mâinile pe capul vițelului, înaintea Domnului, și să înjunghie vițelul înaintea Domnului! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 iar bătrânii comunității să-și pună mâinile pe capul taurului, în prezența Domnului, și taurul să fie înjunghiat acolo, în prezența Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Bătrânii consilieri ai adunării să își pună mâinile pe capul vițelului în prezența lui Iahve; și vițelul să fie apoi înjunghiat acolo, înaintea Lui. Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Bătrânii care sunt la voi, Să-și pună, peste capul lui, Mâinile-n fața Domnului. Apoi să fie-njunghiat, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Bătrânii adunării să-și pună mâinile pe capul vițelului înaintea Domnului și să înjunghie vițelul înaintea Domnului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193115 Și bătrânii adunării să‐și pună mâinile pe capul vițelului înaintea Domnului: și vițelul să se junghie înaintea Domnului. Gade chapit la |