Levitic 26:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Eu voi pustii țara, iar dușmanii voștri care locuiesc în ea vor încremeni. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 Vă voi devasta țara, astfel încât dușmanii voștri care vor locui în ea vor rămâne încremeniți. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 Vă voi devasta țara, astfel încât dușmanii voștri care vor veni să locuiască în ea, vor rămâne foarte surprinși când o vor vedea. Gade chapit laBiblia în versuri 201432 Țara, am să vi-o pustiesc, Încât dușmanii voștri-apoi, Când vor veni să stea la voi, Uimiți, au să încremenească, De ceea ce au să găsească. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Voi pustii țara, așa că vrăjmașii voștri care o vor locui vor rămâne încremeniți văzând-o. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193132 Și voi pustii țara și vrăjmașii voștri care locuiesc în ea se vor mira de ea. Gade chapit la |