Levitic 24:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 În fiecare zi de sabát să fie puse [aceste pâini] înaintea Domnului, neîncetat, din partea fiilor lui Israél! Este o alianță veșnică. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 În fiecare zi de Sabat să se aducă mereu această pâine înaintea Domnului, fiind luată de la fiii lui Israel printr-un legământ veșnic. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Totdeauna să se aducă aceste pâini înaintea lui Iahve, în fiecare zi de Sabat. Să fie luate (mereu) de la israelieni printr-un legământ etern. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 În orișice Sabat apoi, Astfel de pâini, să puneți voi, În fața Domnului Cel Sfânt. Acesta e un legământ Pe care-l fac, cu Israel Și veșnic o să țină el. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 În fiecare zi de Sabat, să se pună aceste pâini înaintea Domnului, neîncetat: acesta este un legământ veșnic pe care-l vor ține copiii lui Israel. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 În fiecare zi de sabat s‐o așeze înaintea Domnului necurmat de la copiii lui Israel: este un legământ veșnic. Gade chapit la |