Levitic 19:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Să nu umbli cu bârfă în poporul tău! Să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău! Eu sunt Domnul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Să nu umbli cu bârfe în popor și să nu te atingi de viața semenului tău. Eu sunt Domnul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să nu practici bârfa între oamenii din popor; și să nu atentezi (în niciun fel) la viața semenului tău. Eu sunt Iahve! Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Să nu bârfești, căci este rău. Să nu-ți ucizi seamănul tău. Eu, Domnul, sunt. Să te ferești Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Să nu umbli cu bârfeli în poporul tău. Să nu te ridici împotriva vieții aproapelui tău. Eu sunt Domnul. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193116 Să nu umbli încoace și încolo vorbind de rău în poporul tău și să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău. Eu sunt Domnul. Gade chapit la |