Levitic 16:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Să ia apoi cei doi țapi și să-i înfățișeze înaintea Domnului, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Să ia apoi cei doi țapi și să îi prezinte înaintea lui Iahve, la intrarea în cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Să ia doi țapi care, aduși, Vor fi, la cort, spre a fi puși În fața Domnului. Apoi, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Și să ia cei doi țapi și să‐i pună înaintea Domnului înaintea intrării cortului întâlnirii. Gade chapit la |