Levitic 16:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Aaròn să aducă vițelul jertfei pentru păcat, care este pentru sine, și să facă ispășire pentru el și pentru casa lui! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Aaron să aducă un taur ca jertfă pentru păcatul lui și să facă ispășire pentru el însuși și pentru familia sa. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Aaron să aducă un vițel ca sacrificiu pentru păcatul lui; și să facă astfel achitare atât pentru el personal, cât și pentru familia lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Aron s-aducă, pentru el – Precum se cere – un vițel. Acesta fi-va folosit Drept jertfă pentru ispășit. Aron deci, prin a lui menire, Are să facă ispășire Apoi, în fața Domnului Și pentru el și pentru-ai lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Aaron să-și aducă vițelul lui pentru jertfa de ispășire și să facă ispășire pentru el și pentru casa lui. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 Și Aaron să aducă vițelul jertfei pentru păcat care este pentru sine și să facă ispășire pentru sine și pentru casa sa. Gade chapit la |