Isaia 59:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Nu este cine să proclame dreptate și nimeni nu judecă în adevăr; se încred în nimicuri și vorbesc în van; zămislesc chin și dau naștere la fărădelege. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Nimeni nu cheamă la dreptate, niciunul nu judecă cu credincioșie, ci se încred în deșertăciune și spun minciuni, zămislesc necaz și dau naștere la nelegiuire. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Nimeni nu cheamă (pe altul) la dreptate. Niciunul nu își susține cauza cu sinceritate; ci se bazează pe vorbe neadevărate și spun minciuni. Concep necaz și nasc nedreptate. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Dreptatea, nimănui nu-i place, Iar judecăți drepte nu face Niciunul. Ei se bizuiesc Pe lucruri ce se dovedesc A fi deșarte. Nu sunt buni, Căci spun mereu numai minciuni. Răul îl nasc ei, peste fire, Și zămislesc nelegiuire. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Niciunuia nu-i place dreptatea, niciunul nu se judecă cu dreptate; ei se bizuiesc pe lucruri deșarte și spun neadevăruri, zămislesc răul și nasc nelegiuirea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Nimeni nu strigă după dreptate, nimeni nu se judecă în adevăr. Se încred în deșertăciune și vorbesc minciuni, zămislesc răutate și nasc nelegiuire. Gade chapit la |