Isaia 38:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ezechía și-a întors fața către perete și s-a rugat Domnului Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Atunci Ezechia s-a întors cu fața spre perete și s-a rugat Domnului, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Atunci Ezechia s-a întors cu fața spre perete și s-a rugat lui Iahve astfel: Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Când auzit-a Ezechia – Cu fața albă, ca hârtia – Către perete s-a sucit Și-o rugăciune a rostit: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ezechia s-a întors cu fața la perete și a făcut Domnului următoarea rugăciune: Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Și Ezechia și‐a întors fața la perete și s‐a rugat Domnului și a zis: Gade chapit la |