Isaia 34:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Au coborât bivoli cu ei, boi și tauri; pământul lor se îmbată de sânge și praful se amestecă cu grăsimea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Bivolii sălbatici vor cădea împreună cu ei și tăurașii împreună cu taurii puternici. Țara lor va fi scăldată în sânge, iar pulberea lor va fi îmbibată de grăsime. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Bivolii sălbatici vor cădea împreună cu ei și taurii tineri vor fi distruși împreună cu aceia care au o mare forță. Țara lor va avea o baie de sânge, iar praful pământului lor va fi îmbibat de grăsime. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Bivolii cad răpuși și-apoi – Alături – cad tauri și boi. Sângele curge, ca o apă, Și-ntreaga țară o adapă Țărâna este frământată Și-i cu grăsimi amestecată. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Bivolii cad împreună cu ei și boii, împreună cu taurii; țara lor se adapă cu sânge și țărâna se umple de grăsime. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Și bivolii se vor coborî cu ei și boii și taurii și pământul lor se va adăpa cu sânge și țărâna lor se va îngrășa cu grăsime. Gade chapit la |