Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 3:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Și atunci, în loc de miros plăcut, va fi duhoare și în loc de cingătoare, o funie; în loc de păr încrețit, chelie; în loc de haină prețioasă, cingătoare de sac; [rușine] în loc de frumusețe.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 În loc de parfum, va fi putregai, în loc de brâu, va fi o funie, în loc de păr aranjat, chelie, în loc de haină frumoasă, o pânză de sac strâmtă, în loc de frumusețe, însemnare cu fierul roșu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 În loc de parfum, va fi miros urât; în loc de brâu, va fi o funie; în loc de păr aranjat, va fi chelie; în loc de haină frumoasă, va fi un sac strâmt. În loc de frumusețe, va fi însemnare cu fierul roșu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Fi-va-n putoare prefăcut – Atunci – mirosul cel plăcut; Locul în cari brâul ședea, O frânghie are să-l ia. În loc de părul încrețit, Va fi un creștet pleșuvit. Unde o mantie a stat, Un sac strâmt fi-va așezat Și-n loc de frumusețe, are Să fie-un semn de înfierare.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Și atunci, în loc de miros plăcut, va fi putoare; în loc de brâu, o funie; în loc de păr încrețit, un cap pleșuv; în loc de mantie largă, un sac strâmt; un semn de înfierare, în loc de frumusețe.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și va fi așa: în loc de miroznă plăcută va fi putreziciune și în loc de cingătoare, o funie; și în loc de păr încrețit, chelie; și în loc de veșmânt larg, sac încins; înfierare în loc de frumusețe.

Gade chapit la Kopi




Isaia 3:24
28 Referans Kwoze  

Își vor rade capul pentru tine, se vor încinge cu sac, vor plânge cu amar pentru tine, va fi o plângere amară.


yod Zac la pământ și tac bătrânii fiicei Siónului; își presară țărână pe capete și se încing cu saci; își pleacă la pământ capetele fecioarele Ierusalímului.


Tunde-te și rade-te pentru fiii desfătărilor tale! Lărgește-ți chelia ca vulturul, căci ei sunt deportați de la tine!


În ziua aceea, Domnul Dumnezeul Sabaót vă va chema la plâns și la jale, să vă radeți capul și să vă încingeți cu sac.


Pe ulițe se încing cu sac; pe acoperișuri și în piețe, toți urlă și varsă lacrimi.


Podoaba voastră să nu fie exterioară: împletitura părului, bijuteriile de aur, etalarea hainelor,


Voi schimba sărbătorile voastre în jale și toate cântecele voastre, în lamentație. Voi face să fie sac pe toate coapsele voastre și chelie, pe fiecare cap. Voi face ca jalea pentru fiul unic și sfârșitul ei, ca o zi amară.


Când venea rândul fiecărei tinere să intre la regele Artaxérxe, după ce se făcea pentru ea, după regula femeilor, timp de douăsprezece luni (pentru că așa se împlineau zilele pregătirii lor: șase luni cu untdelemn de mir și șase luni cu miresme pentru pregătirea femeilor),


iată ce vă voi face: voi trimite peste voi teroarea, tuberculoza și febra care vă vor secătui ochii și vă vor istovi sufletul; veți semăna în zadar, căci o vor mânca dușmanii voștri.


Iar regii pământului care s-au desfrânat și s-au destrăbălat cu ea vor plânge și-și vor bate [pieptul] când vor vedea fumul arderii ei,


iar oamenii au fost arși de căldura mare. Dar au rostit blasfemii împotriva numelui lui Dumnezeu, care are putere asupra acestor plăgi, și nu s-au convertit ca să-i dea glorie.


iar eu voi da [putere] celor doi martiri ai mei și vor profeți îmbrăcați în sac timp de o mie două sute șaizeci de zile”.


Gemi ca o fecioară încinsă cu sac pentru stăpânul tinereții sale!


Se încing cu saci și-i acoperă teroarea. Toate fețele sunt acoperite de rușine și toate capetele, de chelie.


Căci toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate, pe toate mâinile au făcut tăieturi și pe coapse [au pus] sac.


Fiică a Siónului, încinge-te cu sac și acoperă-te cu cenușă! Jelește ca pentru singurul fiu, plânset al amărăciunilor! Căci pe neașteptate va veni devastatorul asupra noastră.


De aceea, îmbrăcați-vă cu sac, jeliți și gemeți, pentru că mânia aprinsă a Domnului nu se întoarce de la noi!


Ai coborât la rege cu untdelemn și ți-ai înmulțit miresmele. Ți-ai trimis împuterniciți până departe, te-ai coborât până în Șeól.


samec Face tunici și le vinde, dă cingători negustorului.


Mi-am stropit așternutul cu smirnă, cu aloe și cu scorțișoară.


Mi-am cusut un sac pe piele și mi-am plecat fruntea în țărână.


Vor fi secătuiți de foame și vor fi roși de arsura și molima distrugătoare. Voi trimite dinții animalelor împotriva lor și veninul târâtoarelor din țărână.


Domnul te va lovi cu tuberculoză, cu friguri, cu umflături, cu fierbințeală, cu secetă, cu tăciune și mană. Te vor urmări până vei pieri.


„Gemi, Heșbón, căci Ai a fost devastat! Strigați, fiice din Rabá, încingeți-vă cu saci, jeliți străbătând zidurile sale, căci Malcóm va merge în captivitate, și preoții, și căpeteniile lui împreună!


Când Domnul va spăla murdăria fiicelor Siónului și va curăți sângele Ierusalímului din mijlocul lui printr-un duh de judecată și printr-un duh de foc,


veșmintele prețioase, tunicile, coronițele și voalurile.


Báit și Dibón au urcat pe înălțimi ca să plângă; pe Nebó și la Madába, Moáb urlă. Toate capetele sunt chele și toate bărbile sunt rase.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite